DF Language Translations 1000x200

冯琰所参加的翻译事项如下。

熟悉十门,精通五门语言的冯琰,曾翻译过大会资料、纪录片、博物馆展品,及公共标牌等各种各样不同内容。以下为冯琰所翻译的部分内容。

大会资料

《中国 ‧ 双鱼岛论坛 ‧ 首届中影电视节目创意创新管理高峰论坛》(中国,2014 年)
负责大会的资料翻译工作和翻译人员的培训;双语主持人


纪录片

《忘却与纪念》(中国,2014 年)

根据中文纪录片原文,将此纪录片翻译成英文

《寻找回来的世界》(中国,2011 年)

根据中文纪录片原文,将此纪录片翻译成英文和法文


博物馆展品

北京市规划展览馆(中国,2008 年及 2009 年)
高级访华团的高级翻译;负责根据本馆中英文解说词翻译成德文和法文;修正了中英文标识中的错误;做了一些双语广播。


铁路系统

中国铁路列车和车站的双语标识等 (中国,2013 年起)
负责翻译资料并制定新的中英文铁路客运用词推荐标准;负责讲述铁路英文课;负责核对并改善车站等的英文用法